Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Portuguais brésilien - O céu é o limite.Não se preocupe, ...
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Ecriture libre - Arts / Création / Imagination
Titre
O céu é o limite.Não se preocupe, ...
Texte à traduire
Proposé par
Josyane
Langue de départ: Portuguais brésilien
O céu é o limite.
Não se preocupe, seja feliz.
Rogai por nós.
Commentaires pour la traduction
Gostaria de tradução em três linguas, Francês da França, Latim e Grego. Desde já agradeço.
<Admin's note> Lines containing single words and double requests removed.
Dernière édition par
lilian canale
- 9 Novembre 2009 12:58
Derniers messages
Auteur
Message
10 Novembre 2009 20:39
User10
Nombre de messages: 1173
"The sun (or the sky?) is the limit.
Don't worry, be happy.
Pray for us."
You-plural
Could you please tell me if this is the meaning?
CC:
lilian canale
10 Novembre 2009 21:11
lilian canale
Nombre de messages: 14972
"The
sky
is the limit
Don't worry, be happy.
Pray for us."
You-plural
10 Novembre 2009 21:30
User10
Nombre de messages: 1173
Thanks