خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - پرتغالی برزیل - O céu é o limite.Não se preocupe, ...
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
آزاد نویسی - هنرها / آفرینش / تصویرگری
عنوان
O céu é o limite.Não se preocupe, ...
متن قابل ترجمه
Josyane
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل
O céu é o limite.
Não se preocupe, seja feliz.
Rogai por nós.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Gostaria de tradução em três linguas, Francês da França, Latim e Grego. Desde já agradeço.
<Admin's note> Lines containing single words and double requests removed.
آخرین ویرایش توسط
lilian canale
- 9 نوامبر 2009 12:58
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
10 نوامبر 2009 20:39
User10
تعداد پیامها: 1173
"The sun (or the sky?) is the limit.
Don't worry, be happy.
Pray for us."
You-plural
Could you please tell me if this is the meaning?
CC:
lilian canale
10 نوامبر 2009 21:11
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
"The
sky
is the limit
Don't worry, be happy.
Pray for us."
You-plural
10 نوامبر 2009 21:30
User10
تعداد پیامها: 1173
Thanks