Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Brazilski portugalski - O céu é o limite.Não se preocupe, ...
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Slobodno pisanje - Umjetnost / Kreativnost / Mašta
Naslov
O céu é o limite.Não se preocupe, ...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
Josyane
Izvorni jezik: Brazilski portugalski
O céu é o limite.
Não se preocupe, seja feliz.
Rogai por nós.
Primjedbe o prijevodu
Gostaria de tradução em três linguas, Francês da França, Latim e Grego. Desde já agradeço.
<Admin's note> Lines containing single words and double requests removed.
Posljednji uredio
lilian canale
- 9 studeni 2009 12:58
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
10 studeni 2009 20:39
User10
Broj poruka: 1173
"The sun (or the sky?) is the limit.
Don't worry, be happy.
Pray for us."
You-plural
Could you please tell me if this is the meaning?
CC:
lilian canale
10 studeni 2009 21:11
lilian canale
Broj poruka: 14972
"The
sky
is the limit
Don't worry, be happy.
Pray for us."
You-plural
10 studeni 2009 21:30
User10
Broj poruka: 1173
Thanks