Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Persiska - Genus of about 40 species of ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaPersiska

Kategori Uppsats

Titel
Genus of about 40 species of ...
Text
Tillagd av sandysoha
Källspråk: Engelska

Genus of about 40 species of medium-sized, evergreen, epiphytic or terrestrial orchids native to South America, occuring in warm rainforest. They have conical to ovoid pseudobulbs, from the top of which are produced 2 or more narrowly elongated, lance-shaped, folded, leathery or fleshy leaves. Racemes of fragrant flowers arise from the bases of the pseudobulbs from autumn to spring.

Titel
۴۰ گونه از ارکیدهای...
Översättning
Persiska

Översatt av robinhood1362
Språket som det ska översättas till: Persiska

نمونه‌هایی از ۴۰ گونه ارکیدهای همیشه‌سبز با اندازه متوسط، به‌صورت متصل به گیاهان دیگر یا جدا، بومی آمریکای جنوبی هستند و در جنگل‌های گرمسیری دیده می‌شود. شکل پیازچه‌های آنها مخروطی یا بیضوی است که از بالای آن تعداد ۲ یا بیشتری برگ گوشتی یا چرم‌مانند باریک و کشیده و تیغه‌ای شکل تاشده ایجاد می‌شود. ساقه گلهای معطر از پایه پیازچه در طی فصل پاییز تا بهار رشد می‌کند.
Senast granskad eller redigerad av ghasemkiani - 25 September 2010 00:17





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

8 April 2010 18:13

ghasemkiani
Antal inlägg: 175
سلام
من فکر می‌کنم منظور از genus همان جنس است که یک رده‌ی طبقه‌بندی موجودات زنده است:


"Genus of about 40 species..."

"یک جنس با حدود 40 گونه..."

9 April 2010 17:42

sandysoha
Antal inlägg: 4
سلام آره منظور همینه ممنونم از کمکتون.