Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Llengua persa - Genus of about 40 species of ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsLlengua persa

Categoria Assaig

Títol
Genus of about 40 species of ...
Text
Enviat per sandysoha
Idioma orígen: Anglès

Genus of about 40 species of medium-sized, evergreen, epiphytic or terrestrial orchids native to South America, occuring in warm rainforest. They have conical to ovoid pseudobulbs, from the top of which are produced 2 or more narrowly elongated, lance-shaped, folded, leathery or fleshy leaves. Racemes of fragrant flowers arise from the bases of the pseudobulbs from autumn to spring.

Títol
۴۰ گونه از ارکیدهای...
Traducció
Llengua persa

Traduït per robinhood1362
Idioma destí: Llengua persa

نمونه‌هایی از ۴۰ گونه ارکیدهای همیشه‌سبز با اندازه متوسط، به‌صورت متصل به گیاهان دیگر یا جدا، بومی آمریکای جنوبی هستند و در جنگل‌های گرمسیری دیده می‌شود. شکل پیازچه‌های آنها مخروطی یا بیضوی است که از بالای آن تعداد ۲ یا بیشتری برگ گوشتی یا چرم‌مانند باریک و کشیده و تیغه‌ای شکل تاشده ایجاد می‌شود. ساقه گلهای معطر از پایه پیازچه در طی فصل پاییز تا بهار رشد می‌کند.
Darrera validació o edició per ghasemkiani - 25 Setembre 2010 00:17





Darrer missatge

Autor
Missatge

8 Abril 2010 18:13

ghasemkiani
Nombre de missatges: 175
سلام
من فکر می‌کنم منظور از genus همان جنس است که یک رده‌ی طبقه‌بندی موجودات زنده است:


"Genus of about 40 species..."

"یک جنس با حدود 40 گونه..."

9 Abril 2010 17:42

sandysoha
Nombre de missatges: 4
سلام آره منظور همینه ممنونم از کمکتون.