Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Persa (farsi) - Genus of about 40 species of ...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsPersa (farsi)

Categoria Ensaio

Título
Genus of about 40 species of ...
Texto
Enviado por sandysoha
Idioma de origem: Inglês

Genus of about 40 species of medium-sized, evergreen, epiphytic or terrestrial orchids native to South America, occuring in warm rainforest. They have conical to ovoid pseudobulbs, from the top of which are produced 2 or more narrowly elongated, lance-shaped, folded, leathery or fleshy leaves. Racemes of fragrant flowers arise from the bases of the pseudobulbs from autumn to spring.

Título
۴۰ گونه از ارکیدهای...
Tradução
Persa (farsi)

Traduzido por robinhood1362
Idioma alvo: Persa (farsi)

نمونه‌هایی از ۴۰ گونه ارکیدهای همیشه‌سبز با اندازه متوسط، به‌صورت متصل به گیاهان دیگر یا جدا، بومی آمریکای جنوبی هستند و در جنگل‌های گرمسیری دیده می‌شود. شکل پیازچه‌های آنها مخروطی یا بیضوی است که از بالای آن تعداد ۲ یا بیشتری برگ گوشتی یا چرم‌مانند باریک و کشیده و تیغه‌ای شکل تاشده ایجاد می‌شود. ساقه گلهای معطر از پایه پیازچه در طی فصل پاییز تا بهار رشد می‌کند.
Último validado ou editado por ghasemkiani - 25 Setembro 2010 00:17





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

8 Abril 2010 18:13

ghasemkiani
Número de Mensagens: 175
سلام
من فکر می‌کنم منظور از genus همان جنس است که یک رده‌ی طبقه‌بندی موجودات زنده است:


"Genus of about 40 species..."

"یک جنس با حدود 40 گونه..."

9 Abril 2010 17:42

sandysoha
Número de Mensagens: 4
سلام آره منظور همینه ممنونم از کمکتون.