Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Persisk - Genus of about 40 species of ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskPersisk

Kategori Essay

Tittel
Genus of about 40 species of ...
Tekst
Skrevet av sandysoha
Kildespråk: Engelsk

Genus of about 40 species of medium-sized, evergreen, epiphytic or terrestrial orchids native to South America, occuring in warm rainforest. They have conical to ovoid pseudobulbs, from the top of which are produced 2 or more narrowly elongated, lance-shaped, folded, leathery or fleshy leaves. Racemes of fragrant flowers arise from the bases of the pseudobulbs from autumn to spring.

Tittel
۴۰ گونه از ارکیدهای...
Oversettelse
Persisk

Oversatt av robinhood1362
Språket det skal oversettes til: Persisk

نمونه‌هایی از ۴۰ گونه ارکیدهای همیشه‌سبز با اندازه متوسط، به‌صورت متصل به گیاهان دیگر یا جدا، بومی آمریکای جنوبی هستند و در جنگل‌های گرمسیری دیده می‌شود. شکل پیازچه‌های آنها مخروطی یا بیضوی است که از بالای آن تعداد ۲ یا بیشتری برگ گوشتی یا چرم‌مانند باریک و کشیده و تیغه‌ای شکل تاشده ایجاد می‌شود. ساقه گلهای معطر از پایه پیازچه در طی فصل پاییز تا بهار رشد می‌کند.
Senest vurdert og redigert av ghasemkiani - 25 September 2010 00:17





Siste Innlegg

Av
Innlegg

8 April 2010 18:13

ghasemkiani
Antall Innlegg: 175
سلام
من فکر می‌کنم منظور از genus همان جنس است که یک رده‌ی طبقه‌بندی موجودات زنده است:


"Genus of about 40 species..."

"یک جنس با حدود 40 گونه..."

9 April 2010 17:42

sandysoha
Antall Innlegg: 4
سلام آره منظور همینه ممنونم از کمکتون.