Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Farsi-Persian - Genus of about 40 species of ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishFarsi-Persian

Category Essay

Title
Genus of about 40 species of ...
Text
Submitted by sandysoha
Source language: English

Genus of about 40 species of medium-sized, evergreen, epiphytic or terrestrial orchids native to South America, occuring in warm rainforest. They have conical to ovoid pseudobulbs, from the top of which are produced 2 or more narrowly elongated, lance-shaped, folded, leathery or fleshy leaves. Racemes of fragrant flowers arise from the bases of the pseudobulbs from autumn to spring.

Title
۴۰ گونه از ارکیدهای...
Translation
Farsi-Persian

Translated by robinhood1362
Target language: Farsi-Persian

نمونه‌هایی از ۴۰ گونه ارکیدهای همیشه‌سبز با اندازه متوسط، به‌صورت متصل به گیاهان دیگر یا جدا، بومی آمریکای جنوبی هستند و در جنگل‌های گرمسیری دیده می‌شود. شکل پیازچه‌های آنها مخروطی یا بیضوی است که از بالای آن تعداد ۲ یا بیشتری برگ گوشتی یا چرم‌مانند باریک و کشیده و تیغه‌ای شکل تاشده ایجاد می‌شود. ساقه گلهای معطر از پایه پیازچه در طی فصل پاییز تا بهار رشد می‌کند.
Last validated or edited by ghasemkiani - 25 September 2010 00:17





Latest messages

Author
Message

8 April 2010 18:13

ghasemkiani
Number of messages: 175
سلام
من فکر می‌کنم منظور از genus همان جنس است که یک رده‌ی طبقه‌بندی موجودات زنده است:


"Genus of about 40 species..."

"یک جنس با حدود 40 گونه..."

9 April 2010 17:42

sandysoha
Number of messages: 4
سلام آره منظور همینه ممنونم از کمکتون.