Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Persische Sprache - Genus of about 40 species of ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischPersische Sprache

Kategorie Versuch

Titel
Genus of about 40 species of ...
Text
Übermittelt von sandysoha
Herkunftssprache: Englisch

Genus of about 40 species of medium-sized, evergreen, epiphytic or terrestrial orchids native to South America, occuring in warm rainforest. They have conical to ovoid pseudobulbs, from the top of which are produced 2 or more narrowly elongated, lance-shaped, folded, leathery or fleshy leaves. Racemes of fragrant flowers arise from the bases of the pseudobulbs from autumn to spring.

Titel
۴۰ گونه از ارکیدهای...
Übersetzung
Persische Sprache

Übersetzt von robinhood1362
Zielsprache: Persische Sprache

نمونه‌هایی از ۴۰ گونه ارکیدهای همیشه‌سبز با اندازه متوسط، به‌صورت متصل به گیاهان دیگر یا جدا، بومی آمریکای جنوبی هستند و در جنگل‌های گرمسیری دیده می‌شود. شکل پیازچه‌های آنها مخروطی یا بیضوی است که از بالای آن تعداد ۲ یا بیشتری برگ گوشتی یا چرم‌مانند باریک و کشیده و تیغه‌ای شکل تاشده ایجاد می‌شود. ساقه گلهای معطر از پایه پیازچه در طی فصل پاییز تا بهار رشد می‌کند.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von ghasemkiani - 25 September 2010 00:17





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

8 April 2010 18:13

ghasemkiani
Anzahl der Beiträge: 175
سلام
من فکر می‌کنم منظور از genus همان جنس است که یک رده‌ی طبقه‌بندی موجودات زنده است:


"Genus of about 40 species..."

"یک جنس با حدود 40 گونه..."

9 April 2010 17:42

sandysoha
Anzahl der Beiträge: 4
سلام آره منظور همینه ممنونم از کمکتون.