Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Italienska-Rumänska - Non vedo l'ora di vederti amore.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaFranskaEngelskaRumänska

Kategori Mening

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Non vedo l'ora di vederti amore.
Text
Tillagd av juuza
Källspråk: Italienska

Non vedo l'ora di vederti amore.
Non ce la faccio più a stare senza te.
Ti mando un bacio con tutto il mio cuore.
Grazie d'esistere!

Titel
Abia aştept să te văd....
Översättning
Rumänska

Översatt av Freya
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Abia aştept să te văd, iubirea mea.
Nu pot să mai stau fără tine.
Îţi trimit un sărut din toată inima.
Îţi mulţumesc că exişti!
Anmärkningar avseende översättningen
Sau:
Abia aştept să te văd - Aştept cu nerăbdare să te văd;
Non ce la faccio più a stare senza te - Nu mai rezist să stau fără tine.
Senast granskad eller redigerad av iepurica - 14 Januari 2010 13:22