Traducerea - Italiană-Română - Non vedo l'ora di vederti amore.Status actual Traducerea
Categorie Propoziţie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Non vedo l'ora di vederti amore. | | Limba sursă: Italiană
Non vedo l'ora di vederti amore. Non ce la faccio più a stare senza te. Ti mando un bacio con tutto il mio cuore. Grazie d'esistere! |
|
| Abia aÅŸtept să te văd.... | TraducereaRomână Tradus de Freya | Limba ţintă: Română
Abia aÅŸtept să te văd, iubirea mea. Nu pot să mai stau fără tine. ÃŽÅ£i trimit un sărut din toată inima. ÃŽÅ£i mulÅ£umesc că exiÅŸti! | Observaţii despre traducere | Sau: Abia aÅŸtept să te văd - AÅŸtept cu nerăbdare să te văd; Non ce la faccio più a stare senza te - Nu mai rezist să stau fără tine. |
|
Validat sau editat ultima dată de către iepurica - 14 Ianuarie 2010 13:22
|