Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Italià-Romanès - Non vedo l'ora di vederti amore.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàFrancèsAnglèsRomanès

Categoria Frase

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Non vedo l'ora di vederti amore.
Text
Enviat per juuza
Idioma orígen: Italià

Non vedo l'ora di vederti amore.
Non ce la faccio più a stare senza te.
Ti mando un bacio con tutto il mio cuore.
Grazie d'esistere!

Títol
Abia aştept să te văd....
Traducció
Romanès

Traduït per Freya
Idioma destí: Romanès

Abia aştept să te văd, iubirea mea.
Nu pot să mai stau fără tine.
Îţi trimit un sărut din toată inima.
Îţi mulţumesc că exişti!
Notes sobre la traducció
Sau:
Abia aştept să te văd - Aştept cu nerăbdare să te văd;
Non ce la faccio più a stare senza te - Nu mai rezist să stau fără tine.
Darrera validació o edició per iepurica - 14 Gener 2010 13:22