Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Talijanski-Rumunjski - Non vedo l'ora di vederti amore.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiFrancuskiEngleskiRumunjski

Kategorija Rečenica

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Non vedo l'ora di vederti amore.
Tekst
Poslao juuza
Izvorni jezik: Talijanski

Non vedo l'ora di vederti amore.
Non ce la faccio più a stare senza te.
Ti mando un bacio con tutto il mio cuore.
Grazie d'esistere!

Naslov
Abia aştept să te văd....
Prevođenje
Rumunjski

Preveo Freya
Ciljni jezik: Rumunjski

Abia aştept să te văd, iubirea mea.
Nu pot să mai stau fără tine.
Îţi trimit un sărut din toată inima.
Îţi mulţumesc că exişti!
Primjedbe o prijevodu
Sau:
Abia aştept să te văd - Aştept cu nerăbdare să te văd;
Non ce la faccio più a stare senza te - Nu mai rezist să stau fără tine.
Posljednji potvrdio i uredio iepurica - 14 siječanj 2010 13:22