Vertaling - Italiaans-Roemeens - Non vedo l'ora di vederti amore.Huidige status Vertaling
Categorie Zin Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Non vedo l'ora di vederti amore. | Tekst Opgestuurd door juuza | Uitgangs-taal: Italiaans
Non vedo l'ora di vederti amore. Non ce la faccio più a stare senza te. Ti mando un bacio con tutto il mio cuore. Grazie d'esistere! |
|
| Abia aştept să te văd.... | VertalingRoemeens Vertaald door Freya | Doel-taal: Roemeens
Abia aştept să te văd, iubirea mea. Nu pot să mai stau fără tine. Îţi trimit un sărut din toată inima. Îţi mulţumesc că exişti! | Details voor de vertaling | Sau: Abia aştept să te văd - Aştept cu nerăbdare să te văd; Non ce la faccio più a stare senza te - Nu mai rezist să stau fără tine. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iepurica - 14 januari 2010 13:22
|