Mie nu îmi este bine, din cauză că mă doare capul.
Anmärkningar avseende översättningen
â€Mein Schatz†se traduce de fapt prin „comoara mea" ÅŸi este un apelativ foarte popular la nemÅ£i- Am înlocuit cu „iubirea meaâ€, pentru că mi se pare mai românesc aÅŸa.
Senast granskad eller redigerad av azitrad - 24 Januari 2010 18:17