Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Tedesco-Rumeno - Mir geht es nicht gut, weil mir mein Kopf weh macht.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoIngleseRumeno

Titolo
Mir geht es nicht gut, weil mir mein Kopf weh macht.
Testo
Aggiunto da Amour
Lingua originale: Tedesco

Hallo mein Schatz, was machst du?
Geht es dir gut?

Mir geht es nicht gut, weil mir mein Kopf weh macht.
Note sulla traduzione
Ich danke schon mal im voraus :)

Titolo
Bună, iubirea mea, ce faci?
Traduzione
Rumeno

Tradotto da iepurica
Lingua di destinazione: Rumeno

Bună, iubirea mea, ce faci?
Cum îţi este?

Mie nu îmi este bine, din cauză că mă doare capul.
Note sulla traduzione
”Mein Schatz” se traduce de fapt prin „comoara mea" şi este un apelativ foarte popular la nemţi- Am înlocuit cu „iubirea mea”, pentru că mi se pare mai românesc aşa.
Ultima convalida o modifica di azitrad - 24 Gennaio 2010 18:17