Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Franska-Bretonsk - La mort n'est que le milieu d'une longue vie....
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Uppsats - Kultur
Titel
La mort n'est que le milieu d'une longue vie....
Text
Tillagd av
Breizhyy
Källspråk: Franska
Ceci est un dicton illustrant la Sagesse Celte :
"La mort n'est que le milieu d'une longue vie."
Anmärkningar avseende översättningen
La mort est ici, représentée comme un "passage" à mi-chemin d'une très longue vie
Titel
N'eo ken 'med ar marv penn-kentañ ur vuhez hir.....
Översättning
Bretonsk
Översatt av
abies-alba
Språket som det ska översättas till: Bretonsk
Un dro-lavar a ziskouez ar furnez keltiek :
"N'eo ken 'med ar marv penn-kentañ ur vuhez hir."
Senast granskad eller redigerad av
abies-alba
- 19 Augusti 2010 16:37