Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Bretonų - La mort n'est que le milieu d'une longue vie....
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Rašinys - Kultūra
Pavadinimas
La mort n'est que le milieu d'une longue vie....
Tekstas
Pateikta
Breizhyy
Originalo kalba: Prancūzų
Ceci est un dicton illustrant la Sagesse Celte :
"La mort n'est que le milieu d'une longue vie."
Pastabos apie vertimą
La mort est ici, représentée comme un "passage" à mi-chemin d'une très longue vie
Pavadinimas
N'eo ken 'med ar marv penn-kentañ ur vuhez hir.....
Vertimas
Bretonų
Išvertė
abies-alba
Kalba, į kurią verčiama: Bretonų
Un dro-lavar a ziskouez ar furnez keltiek :
"N'eo ken 'med ar marv penn-kentañ ur vuhez hir."
Validated by
abies-alba
- 19 rugpjūtis 2010 16:37