Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Frengjisht-Bretonisht - La mort n'est que le milieu d'une longue vie....
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Ese - Kulturë
Titull
La mort n'est que le milieu d'une longue vie....
Tekst
Prezantuar nga
Breizhyy
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
Ceci est un dicton illustrant la Sagesse Celte :
"La mort n'est que le milieu d'une longue vie."
Vërejtje rreth përkthimit
La mort est ici, représentée comme un "passage" à mi-chemin d'une très longue vie
Titull
N'eo ken 'med ar marv penn-kentañ ur vuhez hir.....
Përkthime
Bretonisht
Perkthyer nga
abies-alba
Përkthe në: Bretonisht
Un dro-lavar a ziskouez ar furnez keltiek :
"N'eo ken 'med ar marv penn-kentañ ur vuhez hir."
U vleresua ose u publikua se fundi nga
abies-alba
- 19 Gusht 2010 16:37