Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ブルトン語 - La mort n'est que le milieu d'une longue vie....

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ブルトン語

カテゴリ エッセイ - 文化

タイトル
La mort n'est que le milieu d'une longue vie....
テキスト
Breizhyy様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Ceci est un dicton illustrant la Sagesse Celte :
"La mort n'est que le milieu d'une longue vie."
翻訳についてのコメント
La mort est ici, représentée comme un "passage" à mi-chemin d'une très longue vie

タイトル
N'eo ken 'med ar marv penn-kentañ ur vuhez hir.....
翻訳
ブルトン語

abies-alba様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルトン語

Un dro-lavar a ziskouez ar furnez keltiek :
"N'eo ken 'med ar marv penn-kentañ ur vuhez hir."
最終承認・編集者 abies-alba - 2010年 8月 19日 16:37