Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Ryska-Engelska - ДемонÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ ...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Chat - Dagliga livet
Titel
ДемонÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ ...
Text
Tillagd av
Clémence97374
Källspråk: Ryska
ДемонÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ обÑзательно... мой зайчик!
Anmärkningar avseende översättningen
Bonjour! mon petit-ami est russe, et j'aurais besoin d'une traduction pour cette phrase s'il vous plaît ^^
Je comprends l'anglais d'Angleterre et des US.
Merci d'avance!
Before: demonstratsia budet obiazatelno... moy zaychik
Titel
The demonstration is sure..
Översättning
Engelska
Översatt av
janaina777
Språket som det ska översättas till: Engelska
The demonstration is sure to take place... my bunny!
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 1 December 2010 10:16
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
30 November 2010 22:55
ViaLuminosa
Antal inlägg: 1116
I think "Bunny" is the proper word in this case...
1 December 2010 12:42
Siberia
Antal inlägg: 611
May be "...my bunny"?
And "little" is unnecessary.
1 December 2010 08:34
janaina777
Antal inlägg: 27
I agree, 'bunny' sounds better. I'd like to edit my translation.
1 December 2010 21:34
Clémence97374
Antal inlägg: 1
Thanks a lot for the translation! He told me it was "my little bunny" ^^
Thanks again!