Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Russisk-Engelsk - ДемонÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ ...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Chat - Dagligliv
Tittel
ДемонÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ ...
Tekst
Skrevet av
Clémence97374
Kildespråk: Russisk
ДемонÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ обÑзательно... мой зайчик!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bonjour! mon petit-ami est russe, et j'aurais besoin d'une traduction pour cette phrase s'il vous plaît ^^
Je comprends l'anglais d'Angleterre et des US.
Merci d'avance!
Before: demonstratsia budet obiazatelno... moy zaychik
Tittel
The demonstration is sure..
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
janaina777
Språket det skal oversettes til: Engelsk
The demonstration is sure to take place... my bunny!
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 1 Desember 2010 10:16
Siste Innlegg
Av
Innlegg
30 November 2010 22:55
ViaLuminosa
Antall Innlegg: 1116
I think "Bunny" is the proper word in this case...
1 Desember 2010 12:42
Siberia
Antall Innlegg: 611
May be "...my bunny"?
And "little" is unnecessary.
1 Desember 2010 08:34
janaina777
Antall Innlegg: 27
I agree, 'bunny' sounds better. I'd like to edit my translation.
1 Desember 2010 21:34
Clémence97374
Antall Innlegg: 1
Thanks a lot for the translation! He told me it was "my little bunny" ^^
Thanks again!