Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Venäjä-Englanti - Демонстрация будет ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: VenäjäEnglantiRanska

Kategoria Chatti - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Демонстрация будет ...
Teksti
Lähettäjä Clémence97374
Alkuperäinen kieli: Venäjä

Демонстрация будет обязательно... мой зайчик!
Huomioita käännöksestä
Bonjour! mon petit-ami est russe, et j'aurais besoin d'une traduction pour cette phrase s'il vous plaît ^^
Je comprends l'anglais d'Angleterre et des US.

Merci d'avance!

Before: demonstratsia budet obiazatelno... moy zaychik

Otsikko
The demonstration is sure..
Käännös
Englanti

Kääntäjä janaina777
Kohdekieli: Englanti

The demonstration is sure to take place... my bunny!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 1 Joulukuu 2010 10:16





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Marraskuu 2010 22:55

ViaLuminosa
Viestien lukumäärä: 1116
I think "Bunny" is the proper word in this case...

1 Joulukuu 2010 12:42

Siberia
Viestien lukumäärä: 611
May be "...my bunny"?
And "little" is unnecessary.

1 Joulukuu 2010 08:34

janaina777
Viestien lukumäärä: 27
I agree, 'bunny' sounds better. I'd like to edit my translation.

1 Joulukuu 2010 21:34

Clémence97374
Viestien lukumäärä: 1
Thanks a lot for the translation! He told me it was "my little bunny" ^^

Thanks again!