Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Venäjä-Englanti - ДемонÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ ...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Chatti - Jokapäiväinen elämä
Otsikko
ДемонÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ ...
Teksti
Lähettäjä
Clémence97374
Alkuperäinen kieli: Venäjä
ДемонÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ обÑзательно... мой зайчик!
Huomioita käännöksestä
Bonjour! mon petit-ami est russe, et j'aurais besoin d'une traduction pour cette phrase s'il vous plaît ^^
Je comprends l'anglais d'Angleterre et des US.
Merci d'avance!
Before: demonstratsia budet obiazatelno... moy zaychik
Otsikko
The demonstration is sure..
Käännös
Englanti
Kääntäjä
janaina777
Kohdekieli: Englanti
The demonstration is sure to take place... my bunny!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 1 Joulukuu 2010 10:16
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
30 Marraskuu 2010 22:55
ViaLuminosa
Viestien lukumäärä: 1116
I think "Bunny" is the proper word in this case...
1 Joulukuu 2010 12:42
Siberia
Viestien lukumäärä: 611
May be "...my bunny"?
And "little" is unnecessary.
1 Joulukuu 2010 08:34
janaina777
Viestien lukumäärä: 27
I agree, 'bunny' sounds better. I'd like to edit my translation.
1 Joulukuu 2010 21:34
Clémence97374
Viestien lukumäärä: 1
Thanks a lot for the translation! He told me it was "my little bunny" ^^
Thanks again!