Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Російська-Англійська - Демонстрация будет ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РосійськаАнглійськаФранцузька

Категорія Чат - Щоденне життя

Заголовок
Демонстрация будет ...
Текст
Публікацію зроблено Clémence97374
Мова оригіналу: Російська

Демонстрация будет обязательно... мой зайчик!
Пояснення стосовно перекладу
Bonjour! mon petit-ami est russe, et j'aurais besoin d'une traduction pour cette phrase s'il vous plaît ^^
Je comprends l'anglais d'Angleterre et des US.

Merci d'avance!

Before: demonstratsia budet obiazatelno... moy zaychik

Заголовок
The demonstration is sure..
Переклад
Англійська

Переклад зроблено janaina777
Мова, якою перекладати: Англійська

The demonstration is sure to take place... my bunny!
Затверджено lilian canale - 1 Грудня 2010 10:16





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

30 Листопада 2010 22:55

ViaLuminosa
Кількість повідомлень: 1116
I think "Bunny" is the proper word in this case...

1 Грудня 2010 12:42

Siberia
Кількість повідомлень: 611
May be "...my bunny"?
And "little" is unnecessary.

1 Грудня 2010 08:34

janaina777
Кількість повідомлень: 27
I agree, 'bunny' sounds better. I'd like to edit my translation.

1 Грудня 2010 21:34

Clémence97374
Кількість повідомлень: 1
Thanks a lot for the translation! He told me it was "my little bunny" ^^

Thanks again!