Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Російська-Англійська - ДемонÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат - Щоденне життя
Заголовок
ДемонÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ ...
Текст
Публікацію зроблено
Clémence97374
Мова оригіналу: Російська
ДемонÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ обÑзательно... мой зайчик!
Пояснення стосовно перекладу
Bonjour! mon petit-ami est russe, et j'aurais besoin d'une traduction pour cette phrase s'il vous plaît ^^
Je comprends l'anglais d'Angleterre et des US.
Merci d'avance!
Before: demonstratsia budet obiazatelno... moy zaychik
Заголовок
The demonstration is sure..
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
janaina777
Мова, якою перекладати: Англійська
The demonstration is sure to take place... my bunny!
Затверджено
lilian canale
- 1 Грудня 2010 10:16
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
30 Листопада 2010 22:55
ViaLuminosa
Кількість повідомлень: 1116
I think "Bunny" is the proper word in this case...
1 Грудня 2010 12:42
Siberia
Кількість повідомлень: 611
May be "...my bunny"?
And "little" is unnecessary.
1 Грудня 2010 08:34
janaina777
Кількість повідомлень: 27
I agree, 'bunny' sounds better. I'd like to edit my translation.
1 Грудня 2010 21:34
Clémence97374
Кількість повідомлень: 1
Thanks a lot for the translation! He told me it was "my little bunny" ^^
Thanks again!