Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Russo-Inglese - ДемонÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ ...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Chat - Vita quotidiana
Titolo
ДемонÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ ...
Testo
Aggiunto da
Clémence97374
Lingua originale: Russo
ДемонÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ обÑзательно... мой зайчик!
Note sulla traduzione
Bonjour! mon petit-ami est russe, et j'aurais besoin d'une traduction pour cette phrase s'il vous plaît ^^
Je comprends l'anglais d'Angleterre et des US.
Merci d'avance!
Before: demonstratsia budet obiazatelno... moy zaychik
Titolo
The demonstration is sure..
Traduzione
Inglese
Tradotto da
janaina777
Lingua di destinazione: Inglese
The demonstration is sure to take place... my bunny!
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 1 Dicembre 2010 10:16
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
30 Novembre 2010 22:55
ViaLuminosa
Numero di messaggi: 1116
I think "Bunny" is the proper word in this case...
1 Dicembre 2010 12:42
Siberia
Numero di messaggi: 611
May be "...my bunny"?
And "little" is unnecessary.
1 Dicembre 2010 08:34
janaina777
Numero di messaggi: 27
I agree, 'bunny' sounds better. I'd like to edit my translation.
1 Dicembre 2010 21:34
Clémence97374
Numero di messaggi: 1
Thanks a lot for the translation! He told me it was "my little bunny" ^^
Thanks again!