Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Tyska - I do believe her, though I know she lies.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaSpanskaFranskaSerbiskaSvenskaRumänskaPolskaTyskaPortugisiskaTurkiskaNederländskaIsländskaLitauiskaKatalanskaPersiska

Kategori Poesi - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
I do believe her, though I know she lies.
Text
Tillagd av alexfatt
Källspråk: Engelska

When my love swears that she is made of truth,
I do believe her, though I know she lies.
Anmärkningar avseende översättningen
(quote by William Shakespeare, Sonnet CXXXVIII)

Titel
Ich glaube ihr
Översättning
Tyska

Översatt av p.s.
Språket som det ska översättas till: Tyska

Wenn meine Liebe schwört, dass sie aus Wahrheit besteht, glaube ich ihr, obwohl ich weiß, dass sie lügt.
Senast granskad eller redigerad av nevena-77 - 16 December 2010 14:24





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

14 December 2010 20:40

merdogan
Antal inlägg: 3769
dass sie aus Wahrheit besteht...> dass sie ehrlich ist.