Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Turkiska - yo mas :) mi amor te dejo un rato me ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaTurkiska

Kategori Mening - Kärlek/Vänskap

Titel
yo mas :) mi amor te dejo un rato me ...
Text
Tillagd av hakan_2051
Källspråk: Spanska

yo mas :) mi amor te dejo un rato me conecto mas tarde mi amor si te amoo!! ya estoy descargando lo que me dijiste mi vida..
Anmärkningar avseende översättningen
cümle

Titel
Ben daha fazla :) Sevgilim seni birazcık bırakmam lazım
Översättning
Turkiska

Översatt av kafetzou
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Ben daha fazla :) Aşkım, seni bir süreliğine yalnız bırakıyorum. Daha sonra oturum açacağım, aşkım, evet, seni seviyoruuum! Şimdiden bana dediklerini indiriyorum, hayatım.
Senast granskad eller redigerad av Bilge Ertan - 11 April 2011 20:37





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

11 April 2011 17:13

Bilge Ertan
Antal inlägg: 921
Hi again!

I'll appreciate if you could make me a bridge. Thank you

CC: lilian canale Isildur__

11 April 2011 18:09

lilian canale
Antal inlägg: 14972
This one is a bit confusing.

"I do more (probably a reply to 'I love you' or something like that) my love, I'm leaving you for a while. I'll log in later, my love, yes, I love you!! I am already downloading what you told me, my life..."

11 April 2011 20:36

Bilge Ertan
Antal inlägg: 921
Thank you very much Lilian

CC: lilian canale