Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-터키어 - yo mas :) mi amor te dejo un rato me ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어터키어

분류 문장 - 사랑 / 우정

제목
yo mas :) mi amor te dejo un rato me ...
본문
hakan_2051에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

yo mas :) mi amor te dejo un rato me conecto mas tarde mi amor si te amoo!! ya estoy descargando lo que me dijiste mi vida..
이 번역물에 관한 주의사항
cümle

제목
Ben daha fazla :) Sevgilim seni birazcık bırakmam lazım
번역
터키어

kafetzou에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Ben daha fazla :) Aşkım, seni bir süreliğine yalnız bırakıyorum. Daha sonra oturum açacağım, aşkım, evet, seni seviyoruuum! Şimdiden bana dediklerini indiriyorum, hayatım.
Bilge Ertan에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 4월 11일 20:37





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 4월 11일 17:13

Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
Hi again!

I'll appreciate if you could make me a bridge. Thank you

CC: lilian canale Isildur__

2011년 4월 11일 18:09

lilian canale
게시물 갯수: 14972
This one is a bit confusing.

"I do more (probably a reply to 'I love you' or something like that) my love, I'm leaving you for a while. I'll log in later, my love, yes, I love you!! I am already downloading what you told me, my life..."

2011년 4월 11일 20:36

Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
Thank you very much Lilian

CC: lilian canale