Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-ترکی - yo mas :) mi amor te dejo un rato me ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیترکی

طبقه جمله - عشق / دوستی

عنوان
yo mas :) mi amor te dejo un rato me ...
متن
hakan_2051 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

yo mas :) mi amor te dejo un rato me conecto mas tarde mi amor si te amoo!! ya estoy descargando lo que me dijiste mi vida..
ملاحظاتی درباره ترجمه
cümle

عنوان
Ben daha fazla :) Sevgilim seni birazcık bırakmam lazım
ترجمه
ترکی

kafetzou ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Ben daha fazla :) Aşkım, seni bir süreliğine yalnız bırakıyorum. Daha sonra oturum açacağım, aşkım, evet, seni seviyoruuum! Şimdiden bana dediklerini indiriyorum, hayatım.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Bilge Ertan - 11 آوریل 2011 20:37





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 آوریل 2011 17:13

Bilge Ertan
تعداد پیامها: 921
Hi again!

I'll appreciate if you could make me a bridge. Thank you

CC: lilian canale Isildur__

11 آوریل 2011 18:09

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
This one is a bit confusing.

"I do more (probably a reply to 'I love you' or something like that) my love, I'm leaving you for a while. I'll log in later, my love, yes, I love you!! I am already downloading what you told me, my life..."

11 آوریل 2011 20:36

Bilge Ertan
تعداد پیامها: 921
Thank you very much Lilian

CC: lilian canale