Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Turski - yo mas :) mi amor te dejo un rato me ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiTurski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
yo mas :) mi amor te dejo un rato me ...
Tekst
Poslao hakan_2051
Izvorni jezik: Španjolski

yo mas :) mi amor te dejo un rato me conecto mas tarde mi amor si te amoo!! ya estoy descargando lo que me dijiste mi vida..
Primjedbe o prijevodu
cümle

Naslov
Ben daha fazla :) Sevgilim seni birazcık bırakmam lazım
Prevođenje
Turski

Preveo kafetzou
Ciljni jezik: Turski

Ben daha fazla :) Aşkım, seni bir süreliğine yalnız bırakıyorum. Daha sonra oturum açacağım, aşkım, evet, seni seviyoruuum! Şimdiden bana dediklerini indiriyorum, hayatım.
Posljednji potvrdio i uredio Bilge Ertan - 11 travanj 2011 20:37





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

11 travanj 2011 17:13

Bilge Ertan
Broj poruka: 921
Hi again!

I'll appreciate if you could make me a bridge. Thank you

CC: lilian canale Isildur__

11 travanj 2011 18:09

lilian canale
Broj poruka: 14972
This one is a bit confusing.

"I do more (probably a reply to 'I love you' or something like that) my love, I'm leaving you for a while. I'll log in later, my love, yes, I love you!! I am already downloading what you told me, my life..."

11 travanj 2011 20:36

Bilge Ertan
Broj poruka: 921
Thank you very much Lilian

CC: lilian canale