Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Turka - yo mas :) mi amor te dejo un rato me ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaTurka

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Titolo
yo mas :) mi amor te dejo un rato me ...
Teksto
Submetigx per hakan_2051
Font-lingvo: Hispana

yo mas :) mi amor te dejo un rato me conecto mas tarde mi amor si te amoo!! ya estoy descargando lo que me dijiste mi vida..
Rimarkoj pri la traduko
cümle

Titolo
Ben daha fazla :) Sevgilim seni birazcık bırakmam lazım
Traduko
Turka

Tradukita per kafetzou
Cel-lingvo: Turka

Ben daha fazla :) Aşkım, seni bir süreliğine yalnız bırakıyorum. Daha sonra oturum açacağım, aşkım, evet, seni seviyoruuum! Şimdiden bana dediklerini indiriyorum, hayatım.
Laste validigita aŭ redaktita de Bilge Ertan - 11 Aprilo 2011 20:37





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

11 Aprilo 2011 17:13

Bilge Ertan
Nombro da afiŝoj: 921
Hi again!

I'll appreciate if you could make me a bridge. Thank you

CC: lilian canale Isildur__

11 Aprilo 2011 18:09

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
This one is a bit confusing.

"I do more (probably a reply to 'I love you' or something like that) my love, I'm leaving you for a while. I'll log in later, my love, yes, I love you!! I am already downloading what you told me, my life..."

11 Aprilo 2011 20:36

Bilge Ertan
Nombro da afiŝoj: 921
Thank you very much Lilian

CC: lilian canale