Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Norska - Ikkje lenge te biken rulle på karbon nå

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: NorskaEngelska

Kategori Vardaglig

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Ikkje lenge te biken rulle på karbon nå
Text att översätta
Tillagd av CatCartier
Källspråk: Norska

"Ikke lenge for sykkelen kan gå på karbon nå.
Anmärkningar avseende översättningen
Again, i know that it is not very good norwegian and it does not need to be a perfect translation at all! Thank you in advance.
Senast redigerad av gamine - 23 September 2011 22:28





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

23 September 2011 13:55

gamine
Antal inlägg: 4611
Hello Hege. I think there are some small mistakes in this one. Could it be: 'Ikkje lenge til biken ruller på carbon nå.

Can you help me, please.

CC: Hege

23 September 2011 16:59

Hege
Antal inlägg: 158
"Ikkje lenge te biken rulle på karbon nå"

I hardly understand this sentence, but I would think that "biken" is a slang for "the bike"
And the norwegian would then be:

"ikke lenge for sykkelen kan gå på karbon nå"
"it is not long before the bike can move on carbon now"

23 September 2011 17:00

Hege
Antal inlägg: 158
sorry... "run on carbon now"

23 September 2011 23:09

gamine
Antal inlägg: 4611
Thanks so much for your help, Hege. Really appreciated. I think you should do the translation.
You have already done the bridge.

CC: Hege

24 September 2011 01:04

Hege
Antal inlägg: 158
done...thanks

24 September 2011 01:16

CatCartier
Antal inlägg: 86
Thank you all for your help! No wonder i ain't able to translate it with my own tools...!

24 September 2011 14:05

gamine
Antal inlägg: 4611
Thanksa lot, Hege.

CC: Hege

24 September 2011 20:36

Hege
Antal inlägg: 158
:-)