Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - kardes maalesef göremezsin, cünku o anda hatun...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaDanska

Kategori Mening

Titel
kardes maalesef göremezsin, cünku o anda hatun...
Text
Tillagd av Think
Källspråk: Turkiska

kardes maalesef göremezsin, cünku o anda hatun kisinin bitmek tükenmek bilmeyen fotograf cektirme rahatsizligina elimdeki cep telefonuyla bi son vermeye calisiyordum

Titel
Brother you can't see unfortunately, because at that time the girl...
Översättning
Engelska

Översatt av Arnavut Biberi
Språket som det ska översättas till: Engelska

Brother you can’t see that unfortunately because at that time, I was trying to end the endless requests to take photos of the lady with the mobile phone which is in my hand.
Anmärkningar avseende översättningen
"KardeÅŸ" means "sister" or "brother". And I chose 'brother', because the gender is not clear in the text.
Senast granskad eller redigerad av Lein - 19 Januari 2012 16:15