Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Engelska - sabah erken kalkıyorum dışarıda kahvaltımı...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Dagliga livet - Hem/Familj
Titel
sabah erken kalkıyorum dışarıda kahvaltımı...
Text
Tillagd av
lennoxlewis
Källspråk: Turkiska
sabah erken kalkıyorum dışarıda kahvaltımı yapıyorum kumsalda koşu yaptıktan sonra eve geliyorum duşumu alıp dükkana gidiyorum,senin işte olduğunu bildiğim için msn'e geç giriyorum.
Titel
I get up early. I eat breakfast...
Översättning
Engelska
Översatt av
Mesud2991
Språket som det ska översättas till: Engelska
I get up early. I eat breakfast out. After a run on the beach, I come back home. I take a shower and go to the shop. I log into MSN late - for I know you are at work.
Senast granskad eller redigerad av
Lein
- 13 Juli 2012 12:34
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
11 Juli 2012 20:18
merdogan
Antal inlägg: 3769
for I know ...> because I know...
12 Juli 2012 11:13
Lein
Antal inlägg: 3389
'for' and 'because' both have the same meaning.