Vertaling - Turks-Engels - sabah erken kalkıyorum dışarıda kahvaltımı...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Het dagelijkse leven - Thuis/Familie | sabah erken kalkıyorum dışarıda kahvaltımı... | | Uitgangs-taal: Turks
sabah erken kalkıyorum dışarıda kahvaltımı yapıyorum kumsalda koşu yaptıktan sonra eve geliyorum duşumu alıp dükkana gidiyorum,senin işte olduğunu bildiğim için msn'e geç giriyorum. |
|
| I get up early. I eat breakfast... | | Doel-taal: Engels
I get up early. I eat breakfast out. After a run on the beach, I come back home. I take a shower and go to the shop. I log into MSN late - for I know you are at work. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lein - 13 juli 2012 12:34
Laatste bericht | | | | | 11 juli 2012 20:18 | | | for I know ...> because I know... | | | 12 juli 2012 11:13 | |  LeinAantal berichten: 3389 | 'for' and 'because' both have the same meaning. |
|
|