Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - sabah erken kalkıyorum dışarıda kahvaltımı...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Повседневность - Дом / Семья
Статус
sabah erken kalkıyorum dışarıda kahvaltımı...
Tекст
Добавлено
lennoxlewis
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
sabah erken kalkıyorum dışarıda kahvaltımı yapıyorum kumsalda koşu yaptıktan sonra eve geliyorum duşumu alıp dükkana gidiyorum,senin işte olduğunu bildiğim için msn'e geç giriyorum.
Статус
I get up early. I eat breakfast...
Перевод
Английский
Перевод сделан
Mesud2991
Язык, на который нужно перевести: Английский
I get up early. I eat breakfast out. After a run on the beach, I come back home. I take a shower and go to the shop. I log into MSN late - for I know you are at work.
Последнее изменение было внесено пользователем
Lein
- 13 Июль 2012 12:34
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
11 Июль 2012 20:18
merdogan
Кол-во сообщений: 3769
for I know ...> because I know...
12 Июль 2012 11:13
Lein
Кол-во сообщений: 3389
'for' and 'because' both have the same meaning.