Traducció - Turc-Anglès - sabah erken kalkıyorum dışarıda kahvaltımı...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Vida quotidiana - Casa / Família | sabah erken kalkıyorum dışarıda kahvaltımı... | | Idioma orígen: Turc
sabah erken kalkıyorum dışarıda kahvaltımı yapıyorum kumsalda koşu yaptıktan sonra eve geliyorum duşumu alıp dükkana gidiyorum,senin işte olduğunu bildiğim için msn'e geç giriyorum. |
|
| I get up early. I eat breakfast... | | Idioma destí: Anglès
I get up early. I eat breakfast out. After a run on the beach, I come back home. I take a shower and go to the shop. I log into MSN late - for I know you are at work. |
|
Darrera validació o edició per Lein - 13 Juliol 2012 12:34
Darrer missatge | | | | | 11 Juliol 2012 20:18 | | | for I know ...> because I know... | | | 12 Juliol 2012 11:13 | |  LeinNombre de missatges: 3389 | 'for' and 'because' both have the same meaning. |
|
|