쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - sabah erken kalkıyorum dışarıda kahvaltımı...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
나날의 삶 - 집 / 가정
제목
sabah erken kalkıyorum dışarıda kahvaltımı...
본문
lennoxlewis
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
sabah erken kalkıyorum dışarıda kahvaltımı yapıyorum kumsalda koşu yaptıktan sonra eve geliyorum duşumu alıp dükkana gidiyorum,senin işte olduğunu bildiğim için msn'e geç giriyorum.
제목
I get up early. I eat breakfast...
번역
영어
Mesud2991
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
I get up early. I eat breakfast out. After a run on the beach, I come back home. I take a shower and go to the shop. I log into MSN late - for I know you are at work.
Lein
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 7월 13일 12:34
마지막 글
글쓴이
올리기
2012년 7월 11일 20:18
merdogan
게시물 갯수: 3769
for I know ...> because I know...
2012년 7월 12일 11:13
Lein
게시물 갯수: 3389
'for' and 'because' both have the same meaning.