Prevođenje - Turski-Engleski - sabah erken kalkıyorum dışarıda kahvaltımı...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Svakodnevni život - Dom / Obitelj | sabah erken kalkıyorum dışarıda kahvaltımı... | | Izvorni jezik: Turski
sabah erken kalkıyorum dışarıda kahvaltımı yapıyorum kumsalda koşu yaptıktan sonra eve geliyorum duşumu alıp dükkana gidiyorum,senin işte olduğunu bildiğim için msn'e geç giriyorum. |
|
| I get up early. I eat breakfast... | | Ciljni jezik: Engleski
I get up early. I eat breakfast out. After a run on the beach, I come back home. I take a shower and go to the shop. I log into MSN late - for I know you are at work. |
|
Posljednji potvrdio i uredio Lein - 13 srpanj 2012 12:34
Najnovije poruke | | | | | 11 srpanj 2012 20:18 | | | for I know ...> because I know... | | | 12 srpanj 2012 11:13 | | LeinBroj poruka: 3389 | 'for' and 'because' both have the same meaning. |
|
|