Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - sabah erken kalkıyorum dışarıda kahvaltımı...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Vie quotidienne - Maison / Famille
Titre
sabah erken kalkıyorum dışarıda kahvaltımı...
Texte
Proposé par
lennoxlewis
Langue de départ: Turc
sabah erken kalkıyorum dışarıda kahvaltımı yapıyorum kumsalda koşu yaptıktan sonra eve geliyorum duşumu alıp dükkana gidiyorum,senin işte olduğunu bildiğim için msn'e geç giriyorum.
Titre
I get up early. I eat breakfast...
Traduction
Anglais
Traduit par
Mesud2991
Langue d'arrivée: Anglais
I get up early. I eat breakfast out. After a run on the beach, I come back home. I take a shower and go to the shop. I log into MSN late - for I know you are at work.
Dernière édition ou validation par
Lein
- 13 Juillet 2012 12:34
Derniers messages
Auteur
Message
11 Juillet 2012 20:18
merdogan
Nombre de messages: 3769
for I know ...> because I know...
12 Juillet 2012 11:13
Lein
Nombre de messages: 3389
'for' and 'because' both have the same meaning.