Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - sabah erken kalkıyorum dışarıda kahvaltımı...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Jeta e perditshme - Shtepi/Familje
Titull
sabah erken kalkıyorum dışarıda kahvaltımı...
Tekst
Prezantuar nga
lennoxlewis
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
sabah erken kalkıyorum dışarıda kahvaltımı yapıyorum kumsalda koşu yaptıktan sonra eve geliyorum duşumu alıp dükkana gidiyorum,senin işte olduğunu bildiğim için msn'e geç giriyorum.
Titull
I get up early. I eat breakfast...
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
Mesud2991
Përkthe në: Anglisht
I get up early. I eat breakfast out. After a run on the beach, I come back home. I take a shower and go to the shop. I log into MSN late - for I know you are at work.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Lein
- 13 Korrik 2012 12:34
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
11 Korrik 2012 20:18
merdogan
Numri i postimeve: 3769
for I know ...> because I know...
12 Korrik 2012 11:13
Lein
Numri i postimeve: 3389
'for' and 'because' both have the same meaning.