Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Engelska - 5 dersten bütünlemeye kaldım. Ä°ÄŸrenç bir yıldı...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
5 dersten bütünlemeye kaldım. İğrenç bir yıldı...
Text
Tillagd av
comeandgetit
Källspråk: Turkiska
5 dersten bütünlemeye kaldım
Titel
I'll retake five final exams. It was an atrocious year...
Översättning
Engelska
Översatt av
Mesud2991
Språket som det ska översättas till: Engelska
I'll retake five final exams.
Senast granskad eller redigerad av
Lein
- 12 Februari 2013 09:35
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
11 Februari 2013 12:56
merdogan
Antal inlägg: 3769
Perhaps, to add "It was an atrocious year." will be better.
11 Februari 2013 18:02
Lein
Antal inlägg: 3389
Hm, yes, it does seem something is missing... Mesud, do you agree?
11 Februari 2013 20:18
Mesud2991
Antal inlägg: 1331
There is only one sentence in the source text.
11 Februari 2013 20:44
merdogan
Antal inlägg: 3769
not in title.
12 Februari 2013 01:06
Mesud2991
Antal inlägg: 1331
I didn't notice the title. Normally I don't take titles into account. In this case, yes, we can add that.