쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - 5 dersten bütünlemeye kaldım. Ä°ÄŸrenç bir yıldı...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
5 dersten bütünlemeye kaldım. İğrenç bir yıldı...
본문
comeandgetit
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
5 dersten bütünlemeye kaldım
제목
I'll retake five final exams. It was an atrocious year...
번역
영어
Mesud2991
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
I'll retake five final exams.
Lein
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2013년 2월 12일 09:35
마지막 글
글쓴이
올리기
2013년 2월 11일 12:56
merdogan
게시물 갯수: 3769
Perhaps, to add "It was an atrocious year." will be better.
2013년 2월 11일 18:02
Lein
게시물 갯수: 3389
Hm, yes, it does seem something is missing... Mesud, do you agree?
2013년 2월 11일 20:18
Mesud2991
게시물 갯수: 1331
There is only one sentence in the source text.
2013년 2월 11일 20:44
merdogan
게시물 갯수: 3769
not in title.
2013년 2월 12일 01:06
Mesud2991
게시물 갯수: 1331
I didn't notice the title. Normally I don't take titles into account. In this case, yes, we can add that.