Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - 5 dersten bütünlemeye kaldım. İğrenç bir yıldı...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
5 dersten bütünlemeye kaldım. İğrenç bir yıldı...
Texte
Proposé par
comeandgetit
Langue de départ: Turc
5 dersten bütünlemeye kaldım
Titre
I'll retake five final exams. It was an atrocious year...
Traduction
Anglais
Traduit par
Mesud2991
Langue d'arrivée: Anglais
I'll retake five final exams.
Dernière édition ou validation par
Lein
- 12 Février 2013 09:35
Derniers messages
Auteur
Message
11 Février 2013 12:56
merdogan
Nombre de messages: 3769
Perhaps, to add "It was an atrocious year." will be better.
11 Février 2013 18:02
Lein
Nombre de messages: 3389
Hm, yes, it does seem something is missing... Mesud, do you agree?
11 Février 2013 20:18
Mesud2991
Nombre de messages: 1331
There is only one sentence in the source text.
11 Février 2013 20:44
merdogan
Nombre de messages: 3769
not in title.
12 Février 2013 01:06
Mesud2991
Nombre de messages: 1331
I didn't notice the title. Normally I don't take titles into account. In this case, yes, we can add that.