Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - 5 dersten bütünlemeye kaldım. Ä°ÄŸrenç bir yıldı...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
5 dersten bütünlemeye kaldım. İğrenç bir yıldı...
Текст
Предоставено от
comeandgetit
Език, от който се превежда: Турски
5 dersten bütünlemeye kaldım
Заглавие
I'll retake five final exams. It was an atrocious year...
Превод
Английски
Преведено от
Mesud2991
Желан език: Английски
I'll retake five final exams.
За последен път се одобри от
Lein
- 12 Февруари 2013 09:35
Последно мнение
Автор
Мнение
11 Февруари 2013 12:56
merdogan
Общо мнения: 3769
Perhaps, to add "It was an atrocious year." will be better.
11 Февруари 2013 18:02
Lein
Общо мнения: 3389
Hm, yes, it does seem something is missing... Mesud, do you agree?
11 Февруари 2013 20:18
Mesud2991
Общо мнения: 1331
There is only one sentence in the source text.
11 Февруари 2013 20:44
merdogan
Общо мнения: 3769
not in title.
12 Февруари 2013 01:06
Mesud2991
Общо мнения: 1331
I didn't notice the title. Normally I don't take titles into account. In this case, yes, we can add that.