ترجمه - ترکی-انگلیسی - 5 dersten bütünlemeye kaldım. Ä°ÄŸrenç bir yıldı...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ![ترکی](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![انگلیسی](../images/flag_en.gif)
| 5 dersten bütünlemeye kaldım. Ä°ÄŸrenç bir yıldı... | | زبان مبداء: ترکی
5 dersten bütünlemeye kaldım |
|
| I'll retake five final exams. It was an atrocious year... | | زبان مقصد: انگلیسی
I'll retake five final exams. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 12 فوریه 2013 09:35
آخرین پیامها | | | | | 11 فوریه 2013 12:56 | | | Perhaps, to add "It was an atrocious year." will be better. | | | 11 فوریه 2013 18:02 | | ![](../avatars/144620.img) Leinتعداد پیامها: 3389 | Hm, yes, it does seem something is missing... Mesud, do you agree? | | | 11 فوریه 2013 20:18 | | | There is only one sentence in the source text. | | | 11 فوریه 2013 20:44 | | | | | | 12 فوریه 2013 01:06 | | | I didn't notice the title. Normally I don't take titles into account. In this case, yes, we can add that. |
|
|