Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - 5 dersten bütünlemeye kaldım. İğrenç bir yıldı...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
5 dersten bütünlemeye kaldım. İğrenç bir yıldı...
Tekst
Skrevet av
comeandgetit
Kildespråk: Tyrkisk
5 dersten bütünlemeye kaldım
Tittel
I'll retake five final exams. It was an atrocious year...
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
Mesud2991
Språket det skal oversettes til: Engelsk
I'll retake five final exams.
Senest vurdert og redigert av
Lein
- 12 Februar 2013 09:35
Siste Innlegg
Av
Innlegg
11 Februar 2013 12:56
merdogan
Antall Innlegg: 3769
Perhaps, to add "It was an atrocious year." will be better.
11 Februar 2013 18:02
Lein
Antall Innlegg: 3389
Hm, yes, it does seem something is missing... Mesud, do you agree?
11 Februar 2013 20:18
Mesud2991
Antall Innlegg: 1331
There is only one sentence in the source text.
11 Februar 2013 20:44
merdogan
Antall Innlegg: 3769
not in title.
12 Februar 2013 01:06
Mesud2991
Antall Innlegg: 1331
I didn't notice the title. Normally I don't take titles into account. In this case, yes, we can add that.