Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Tyska - Exceptis tamen libris quinque planetorum dandis...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Latin
Efterfrågade översättningar: Italienska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Exceptis tamen libris quinque planetorum dandis...
Text
Tillagd av Lunalyeska
Källspråk: Latin

Exceptis tamen libris quinque planetorum dandis singulo anno
Anmärkningar avseende översättningen
Hey! Could you help me with this sentence please? Thanks

OBS! Denna översättning har ännu inte blivit bedömd av en expert, den kan innehålla felaktigheter!
Titel
(Weil) dennoch fünf herausgenommene Bücher...
Översättning
Tyska

Översatt av Pashikane
Språket som det ska översättas till: Tyska

(Weil) dennoch fünf herausgenommene Bücher über Planeten innerhalb eines einzelnen Jahres zu übergeben (sind)
Anmärkningar avseende översättningen
"herausgenommene" bedeutet hier vielleicht "entliehene".
Der lateinische Satz ist nicht vollständig, daher ist auch die einleitende Konjunktion "weil" in Klammern; es könnte beispielsweise auch "obwohl" oder "nachdem" sein.
26 November 2014 16:27