Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Latin-German - Exceptis tamen libris quinque planetorum dandis...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Latin
Requested translations: Italian

This translation request is "Meaning only".
Title
Exceptis tamen libris quinque planetorum dandis...
Text
Submitted by Lunalyeska
Source language: Latin

Exceptis tamen libris quinque planetorum dandis singulo anno
Remarks about the translation
Hey! Could you help me with this sentence please? Thanks

Warning, this translation has not been yet evaluated by an expert, it might be wrong!
Title
(Weil) dennoch fünf herausgenommene Bücher...
Translation
German

Translated by Pashikane
Target language: German

(Weil) dennoch fünf herausgenommene Bücher über Planeten innerhalb eines einzelnen Jahres zu übergeben (sind)
Remarks about the translation
"herausgenommene" bedeutet hier vielleicht "entliehene".
Der lateinische Satz ist nicht vollständig, daher ist auch die einleitende Konjunktion "weil" in Klammern; es könnte beispielsweise auch "obwohl" oder "nachdem" sein.
26 November 2014 16:27