Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Latin-Allemand - Exceptis tamen libris quinque planetorum dandis...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Latin
Traductions demandées: Italien

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Exceptis tamen libris quinque planetorum dandis...
Texte
Proposé par Lunalyeska
Langue de départ: Latin

Exceptis tamen libris quinque planetorum dandis singulo anno
Commentaires pour la traduction
Hey! Could you help me with this sentence please? Thanks

Attention : Cette traduction n'a pas encore été évaluée par un expert, il est possible qu'elle soit incorrecte !
Titre
(Weil) dennoch fünf herausgenommene Bücher...
Traduction
Allemand

Traduit par Pashikane
Langue d'arrivée: Allemand

(Weil) dennoch fünf herausgenommene Bücher über Planeten innerhalb eines einzelnen Jahres zu übergeben (sind)
Commentaires pour la traduction
"herausgenommene" bedeutet hier vielleicht "entliehene".
Der lateinische Satz ist nicht vollständig, daher ist auch die einleitende Konjunktion "weil" in Klammern; es könnte beispielsweise auch "obwohl" oder "nachdem" sein.
26 Novembre 2014 16:27