Traduction - Latin-Allemand - Exceptis tamen libris quinque planetorum dandis...Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:  Traductions demandées: 
 Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | Exceptis tamen libris quinque planetorum dandis... | | Langue de départ: Latin
Exceptis tamen libris quinque planetorum dandis singulo anno | Commentaires pour la traduction | Hey! Could you help me with this sentence please? Thanks |
|
 Attention : Cette traduction n'a pas encore été évaluée par un expert, il est possible qu'elle soit incorrecte ! | (Weil) dennoch fünf herausgenommene Bücher... | | Langue d'arrivée: Allemand
(Weil) dennoch fünf herausgenommene Bücher über Planeten innerhalb eines einzelnen Jahres zu übergeben (sind) | Commentaires pour la traduction | "herausgenommene" bedeutet hier vielleicht "entliehene". Der lateinische Satz ist nicht vollständig, daher ist auch die einleitende Konjunktion "weil" in Klammern; es könnte beispielsweise auch "obwohl" oder "nachdem" sein. |
|
26 Novembre 2014 16:27
|